스크립트가 작동하지 않으면 사이트 일부 기능을 사용할 수 없습니다.

전체

  • 홈
  • slash
  • 소장자료검색
  • slash
  • 전체
자료유형 : 고서(한국본)
소장분관 : 도서관
기타분류기호 : MF35-501
서명 / 저자 : 嘉禮都監儀軌/ 嘉禮都監(朝鮮) 編
단체저자 : 조선, 가례도감
판사항 : 原本
발행사항 : [ ]: [ ], 仁祖 5(1627)寫
형태사항 : 線裝 1冊(131張): 彩色圖, 四周單邊 半郭 36.1 × 29.5 cm, 烏絲欄, 半葉 14行20字, 註雙行, 內向三葉花紋魚尾; 43.4 × 35 cm
일반주기 : 서제: 書名 : 表題에 依함
紙質 : 楮紙
해제사항 : 仁祖 5年 昭顯世子嬪姜氏의 嘉禮儀軌임
복제주기 : 마이크로필름.
마이크로필름 릴 ; 35 mm
印 : 奉使之印, 茂朱赤裳山史庫所藏 … 本, 李王家圖書之章
소장본주기 : 봉사지인
청구기호 : K2-2592
 

태그

입력된 태그 정보가 없습니다. 태그추가

소장자료

서가에없는도서신청서가에없는도서신청 예약예약 희망도서신청희망도서신청 소장위치출력출력

관계정보

부가정보

昭顯世子 嘉禮都監儀軌
高福男
嘉禮都監(朝鮮)編 原本 仁祖5(1627).寫.
1旴(131張) 彩色圖 四周單邊, 半郭 36.1×29.5㎝
烏絲欄 半葉 14行 20字, 註雙行.內向三葉花紋魚尾.43.4×35㎝ 線裝
印 : 奉使之印, 茂朱赤裳山史庫所藏…本, 李王家圖書之章
紙寶 : 楮紙
一. 序
嘉禮란 國家의 典體를 五種으로 나눈 것 중의 하나 朝鮮朝 1475年이 編箋된 國朝五體儀에는 總八卷中에서 券之三과 卷之四이 嘉禮가 收錄돼 있고 吉例다음의 序例이다. 內容은 正至及擧聖節望闕行鎧儀,中宮若婦朝賀儀,王世子冠儀,冊王世子儀,王世子婚禮儀,養老宴儀,王世子入學儀 等 50種目의 儀體를 적고 있다.
朝鮮時代에는 特히 主室直系一 主·王世子·公主·世孫 등-의 婚禮를 嘉禮라 했다, 嘉蹟都監이란 處柬擇(初·再 三揀擇中一, 대개 再挾後)이 끝난 뒤 禮曺에서 啓를 올려 傳敎를 받아 一時的으로 設置하는 部署고 嘉體色이라고도 한다, 그 執行委員은 吏 各部署에서 差出하고, 都提調를 爲始해서 提調三人, 郞廳 八人이다. 이렇게 都監이 設置되면 거기에서 다시 監造官 六人을 差出하여 郞廳과 監造官이 各房의 일을 分掌하게 된다.
嘉禮都監儀軌는 嘉體敎是時 磨鍊(마련)하는 諸事의 施行目錄이고, 嘉蹟施行順序. 規範, 細部物品單子, 嘉次圖등이 收錄돼있다·現存한 嘉體都監儀軌는 二餘種이 고 藏書閣
(전부 茂朱赤裳山史庫所藏本이다)奎章閣(五臺 山城上, 鼎足 山城上, 太白 山城上, 江華,
饋曺上本이 部分的으로 所藏돼 있다)에 所藏돼 있다.
嘉禮都監儀軌와 大同小異하고 嘉體의 先例를 收錄한 騰錄도 二十餘種이 保存되고 있다. 두 가지 모두 同一人의 事例를 적은 것이 5件1)정도 있어서 儀軌와 1) 嘉禮都監儀軌와 嘉禮謄錄이 같이 있는 것·謄錄의 比較硏究에 도움이 된다
여기서는 現存한 嘉禮都孼儀軌중에서 最古本인 昭顯世子嬪姜氏의 嘉體都監儀軌에 對하여 嘉體施行經緯,都監設置內譯과 都監의 機能 嘉鎧施行節次와 內容 등을 考察하고자 한다.
二.嘉禮施行經緯
昭顯世子는 仁祖大主과 仁烈王后의 一男이고 諱는 浬(왕)이다 光海 四年 壬子 正月生으로 仁祖反正後在位元年인 癸亥(一六二三年)에는 年十二歲있다. 그해
景宗端懿后 . 肅宗 32年(1696年)
景宗宣懿后·肅宗 44年(1718年)
莊祖獻敬后:英祖 20年(1744年)
文祖神貞后:純祖 19年(1819年)
純宗純明后:高宗 19年(1882年)
이 경우 騰錄이 모두 다 간단히 적혀 있다.
體曺에서 世子의 冊禮릍 하도록 啓했으나 國家的인 多事와 世子의 年少를 理由로 미루었다 2)禮曺에서 다시 啓를 올려 世子의 冠禮가 行해진 때는 仁祖 三年 正月二十一日이고3) 冊禮는 同 正月 二十七日에 行해졌다. 4)뒤이어 漢城府에서 嬪揀擇處女의 單子를 各部에 督捧
하도록 하나 대개 處女있는 짐에서:單子내는 것을 꺼리고 있다 5)이는 대개 世子嬪으로 揀擇되는 것을 願하지 않기 때문이다. 特히 그 때는反正後 二年이 채 못되었고, 李适의 亂이 平定된 後 不過 수개월이 지나지 않아, 世子의 嘉禮는 時期的으로 어려운 때 始初되었다.
그 後 同年 七月 十九日에 再揀擇이 實施되었고 初揀擇時에 핑계를 대고 詣闕에 보내지 않은,자가 많기 때문에 그런 일이 다시 없도록 王이 당부하기도 했다6)그런데 三揀된 處女가 尹義立의 子인데, 그는 李适의 亂이 가담한 尹仁發과 四寸인 것이 뒤늦게 밝혀졌다7)여기서 世子의 嘉禮는 일단 挫折되었다. 따라서 八月二十六日 에禁婚處女 許婚과 嘉禮都監停罷事가 同時에 行해졌다, 그러자 禮曺에서는 다시 處女單子를 뽑아 하루가 급한 國家大事인 世子嘉禮를 속히 하고자 하나 王이 천천히 하자고 미루어8)世子의 嘉蹟는 二年後이 이뤄졌다
2) 仁祖實錄 卷一 元年癸亥 四月, 「四月朔庚申 禮曺啓日 世子冠禮 當在冊封之前……世子年十二正合成人之禮……上日……<병0x62C4>豪 後政府又啓請 雖末行冠 禮宣先行冊體 上日 允子幼沖 國家多事不急之車 姑停可寵」
3) 仁祖實錄 卷七 二年甲子十二月,「禮曺啓日 王世 子冠體以正月 二十一 日, 冊體以正月 二十七 印…」
4) 仁祖實錄 卷八 三年乙丑正月,「丙子 冊封元子浬爲主世子 年十四歲也」
5) 承政院日記 第四冊 仁祖三年乙丑二月,「……又以漢城府啓曰 嬪揀處女單子 曾己知委五部 各別嚴威督捧 定限今 日 畢納……拒逆不呈 家長金榮址等三人 生從重推考 以懲他人 敢啓 傳日 依啓」
6) 承政院日記 仁祖三年乙丑七月,「傳午李粲日 世子嬪初揀擇時 處女單子 懸頗不入者多今番再揀擇時無遺詣闕事……
7) 承政院日記 仁祖三年乙丑七月,」諫揀院新啓 尹義立女子抄入單子事……以其女 議之於國婚 則甚爲不當……義立女 卽爲許婚向如 上曰 欲爲定婚 而衆議非必如是矣…」
8) 昭顯世子嘉 禮都監儀軌, 乙丑八月二十六日仁祖實錄 三年乙丑九月, 「丁未 禮曺啓日 禁婚處女 己有許婚之命矣 世子嘉禮 一日爲急……以爲越速揀擇之地 苔曰 世子年幼 姑徐可也」 「庚戍…世子家禮 國家大事 處女單子 速捧棟擇向如 上日姑徐可也」
嘉禮施行年度인 仁祖五年丁卯에는 正月에 淸軍이 侵入해 와서 分朝하기 위해 世子는 全州로 向하고 王은 江華로 갔다 亂이 平定되어 還宮한 것이 四月이고 處女抹擇은 다음달 5月에 論議되어 六月로 擇日됐다. 처음 擇日된 날은六月 二十三日인디 비가 너무 많이 와서 二十五日로 延期實施했다 이 初揀擇에 뽑힌 處女는朴鼎賢의 女子 등 15人이고, 그들을 制外한 處女들은 許婚탰마 七月初六日에 施行한 再揀擇處女에는 金時讓女子등 四人이 뽑혔다· 九月에 行한 三抹擇에서 當時 副承旨(後에 右議政이 됐다) 姜碩期의 女에 定婚했고, 그녀가 本 嘉禮都監儀軌의 世子嬪이고 뒤에 愍懷嬪으로 冊封됐다.
이와 같은 過程을 거쳐 世子嬪이 棟擇되었다.以後로 嘉禮都監의 役務는 奔走해 쳤고 三個月餘이 걸쳐 納采, 納徽, 告期, 告廟, 冊嬪, 親迎, 同牢宴 등의 順序로 嘉禮가 施行됐다
三. 都監設置內譯과 都監의 耭能
昭顯世子 嘉禮都監은 仁祖五年(一六二七年) 六月二十五日 禮曺에서 啓를 올려 世子嬪處女가 이미 初揀擇되었으니 吏曺이 令하여 速히 差出해서 嘉禮都監을 定하여 諸事의 料理擧行을 하자고 한데서 始作되었다 12) 다음날 吏曺에서 差出해 올린 單子는 다음과 같다.
嘉禮都監都提調 議政府左議政申 欽
提調三 議政府右養成李 貴
兼菴曺判書金尙容
戶曺判書金蓋國
郞廳八 成均館司成宋衆仁
弘文館應敎鄭弘溟
兵曺正郞金知復
成均館典籍申敏一
禮曺佐郞元振河
戶曺正郞李敏樹
副司果李 炷
文兼宣傳官金柱宇
9) 承政院日記 仁祖 五年丁卯正月에서 四月까지 參照
10) 承政院日記 仁祖 五年 丁卯六月二十二曰.「終日大雨如注 傳日 雨勢如此 棟擇處女詣 闕以 坍日爲之」
11) 承政院 日 記 仁祖五年六月 二十五 日, 七月小六日七月十四日, 七月十九日, 九月十三日, 九月 二十九日條 參照
12) 昭顯世子嬪姜氏 嘉禮都監儀軌
以上과 같이 都監을 差出하자 都監에서 七月初一日이 單子를 내어,
監造官六 西部主簿李榮立
副司果南好學
內資寺直長朴 徹
活人署別坐金德民
典獄署奉事李時敏
四山監役吳允誠
등을 差出해 올렸다. 이 各房의 郞廳과 監造官이 分掌施行하고자 올린 事目單子는 다음과 같다
一. 都監設局 處所는 工曺, 司譯院 兩處中 通設한다
二. 郞廳八員內에서 宋象仁, 鄭弘溟은 都廳이라 稱
하고, 金知復, 申敏一, 元振河, 李敏樹, 李 炷, 趙 貧은 各 二員씩 三方을 나누어 監董役事하고, 監造官六員은 역시 三房의 監役으로 나누어 맡는다.
一. 堂上都廳, 郞廳, 監造官, 別工作監造官과 別宮監适官 등은 모든 公會에 參席하지 맡고 다음으로 祭에도 관여치 않고 人員推考는 물론 公私罪도 묻지 않는다.
一. 堂上都廳의 印信은 各一顆다.
一. 嘉鎧時 轝輦儀仗, 器皿鋪陳, 冊寶衣樹諸具는 至極히 하고 各 該曺는 급급히 마련하는 雜物은 甘結에 따르며 戶曺에서 令을 받지 않고 官理의 罪는 무거우면 啓에 따라 處置하고 下人은 즉시 論罪한다.
一. 各樣匠人 등은 漢城府五部平市署令이 따라 交付하고 土司衙門所禮의 邑隷, 羅將등과 掖逋署下人과 諸宮家의 訓鍊都監砲殺手 중에서 역시 부득이 役이 응해야 할 者는 어떤 役을 할 것인지 名目을 적어 내어 傅敎 받고 施行한다.
一. 緣事一令은 戶曹給料를 준다.
一. 書寫一, 書史九, 監造官書員六, 庫直四, 使令二十名 등은 他都監의 例에 따라 戶·兵曺에서 給料를 준다
一. 各樣工匠 등의 料米와 軍人價布와 償으로줄 料布는 그 赴役人數를 都監이 甘結을 바쳐 戶曺, 兵曺에서 上下輸納하여 都監에 分給한다
一. 都監에 所用되는 紙地, 筆墨, 硯鋪陳과 一體의 必要안 雜物은 各 該可에서 쓰는 紙地, 筆墨 등을 進排해서 쓴 後 돌려준다.
一. 都廳과 各房 茶母는 刑曺에서 定해 보낸다.
一. 者陌訂史事가 시작되는 날로부터 監造官이 輸回로 入省해서 直宿한다.
一. 都廳과 各房 守直軍士는 前例에 따라 兵曺에서 定해 보낸다.
一. 別工作監役官은 繕工監에 動務하는 官員에서 擇定하고 書員一, 庫直一, 使令一은 前例에 따라 戶·兵曺에서 給料布하고,役軍은 역시 兵曺에서 수를 定해 보낸다.
一. 未書한 條件이 있으면 追後 磨鍊 施行한다. 이와 같은 事目單子에 따라 細目은 都監에서 單子를 올린 후 施行됐다. 單子는 王의 稟을 받지만 諫院 등에서 嘉禮所需가 너무 極大하니裁減할 것을 啓올렸다 王의 吝에 따르면 이미 다 減했고 그래도 過濫됐으면 都監에서 편의에 따라 加減할 것이라 했다.13)都監의 設局은 이렇게 凡國家的으로 取扱되는 重大事었고, 그 機能은 嘉禮細目의 施行이나 變更, 무엇보다 철저하게 嘉禮를 修行하는 것이다.

四. 禮禮施行寶次와 內容
嘉禮都監의 基本的制度가 定해지고부터 都監은 單子를 적어 올리거나,啓를 올려 嘉에 所要되는 일을 進行시킨다.
昭顯世子 嘉禮節次와 內容을 그 都監儀軌에서 살펴보면 다음과 같다.
먼저 世子의 親迎體를 지낼 別宮의 修理件을 啓했다 이는 前例에 따라 施行하도록 傳敎했다.14) 이에 따라都監에서 甘結을 적어 別宮修理監役官을 급속히 差出해서 定해 주도록繕工監에 請했다. 그후 七月九日에 嘉禮所人의 嘉叢都監 各樣物件總目單子를 올렸다. 그것은
乙丑年에 裁減한 것을 일일히 相考하여 付標해 올려졌고, 이미 可減한 物目外이 必要한 것을 可減하기 위하여 磨鍊總目을 올리게 된 것이다.
七月十六日에는 禮魯에서 知音事魯單子에 王世子嘉禮時應行節目禮文퐈嬪의 詣別宮時 排設등을 적고 있다
그 內容은
納采一正使(正一品),副使(正二品),傳敎官(承旨),典儀(通體院官),協律郞(掌樂院
官),謁者(余外),掌畜者(掌苑署官),檳者(參外),掌次者(典設司官),納徵一正使
(正一品),副使(正二品),傳敎官(承旨)
13) 仁祖實錄 卷十六 五年丁卯七月,「戊子 諫院啓日……嘉禮之明期又迫……而嘉禮所需尤極浩大……臣等取考都監磨鍊單子 則多有裁減之物…請令都監…更加商量 稟 旨 節損 吝曰 嘉鎧時所用昏朝開創之物 己盡減去…然猶以爲過濫 則令都監量宜加減」
14) 前揭書,「嘉禮都監啓曰 別宮旣有世子嬪所御之處則世子親迎之禮 當行於別宮…洞以處女 嬪 田…依
前例施行」
典儀(通禮院官), 協律郞(掌樂院官), 擧案者二(參外) 執事二(參外), 謁者(參外) 濱者(參外) 掌次者(典設司官)告期一期納采와 같고 掌畜者만 없다.
朋嬪一正使(正一品),副使(正二品),傳敎官(承旨),典儀(通禮院官),協律官(掌樂院官),擧案者八(參外),執事八(忠賁衛), 謁者(參外), 濱客(參外), 掌次者(典設司官,軒醮戒典儀(通禮院官),協律郞(掌樂院官)
○親迎一掌畜者(掌苑署官),濱者(參外)위와 같이 하고 差世하는 일은 吏曺와 兵曺에서 거행하고 各該司의 設置와 整齊는 令을 기다렸다가 都監에서 거행한다. 同日에 施行節次衣服과 所要品目에 대한 禮文을 냈는데 本服에 關係된 것을 爲主로 간추려 보면,納采行禮日 冕服(尙衣院), 百官 및 使者는 朝服(殿庭)을 입고 闕門外로 나갈 때는 公服(都監措備)입는다.
○嬪氏家受納采時一凡賓主와 行事者는 다 公服(都監措備을 입고 生腹에 所用되는 交絡酒, 饌, 奉帛의 整齊등은 都監에서 알아서 委任하여 施行한다 嬪氏家使者의 設次와 殿庭使者 復命處所의 排設諸事는 各該司에 令을 내려 거행하거나 都監에서 맡아서 거행한다.
○納徵日一遠遊冠, 絳紗抱(尙衣院)를 입고. 殿庭百官과 使者以下는 朝服을, 使者가 闕門外로 나갈 때는, 公服을 입는다.
○告期日一納采儀와 같이한다. 納采, 納徵, 告期등의 嬪氏家 酒饌諸事는 都監에서 위촉하여 시행한다.
○冊嬪 日 一遠遊冠, 縫紗抱(尙衣院)를 입고 殿庭百官과 使者以下는 朝服을 입는다. 敎命兩, 冊兩印沒과 命服函은 各各 通禮院의 指揮로 案內해 두고, 都監檢察執事者 每案二人은 公服을 입고 그것은 都監措備한 것을 兵曺가 擇定한다· 다음 嬪氏大門外掌次와 迎人次의 모든 賓과 行事者는 다 朝服을 입고, 內侍는 常相R(黑團領)을 입는다· 敎命冊印이 幕內이 오면 嬪은 冕服을 갖추고 首飾을 加하고 書에 손바닥을 올리고 무릎 꿇고 받는다.
○臨軒醮戒 日 一一冕服마 王世子冕服(尙衣院)은 都監이 擧行하고, 殿庭百官과 宮官은 朝服을 입는다.
○親迎日一玉世子가 嬪氏家大門의 外道이 서서 施行하는데,王世子가 闕門外로 나가 乘輦小駐할 때 宮官은 다시 公服을 입는다. 輦이 움직이면 執燭者는 侍衛앞에 가고 宗親, 文武二品 以上官은 常服(黑團領)을 입고 嬪氏家이 간다· 奠腹, 交絡時 納采主人濱者는 都濫이 措備한 公服을 입는다.
同 우 宴--- 嬪 朝見時의 酒饌, 暇?, 棗栗, 盤案의 일은 都監이 專掌施行한다.
이렇게 嘉禮의 全般에 대한 甘結을 定하자 다음에 重要한 일은 所要用物件의 可減이었다 同 七月에 上께서 嘉禮時所需眞珠를 減하고, 嬪宮의 銀印을 대신 玉으로 하고 各樣器皿, 衣服, 維帳도 太半을 減하고 오직 刮艮과 禮幣만은 減하지 말도록 命했다 15)
以上은 모두 三揀擇前에 行해진 것이고,三揀後에 進行된 것은 다음과 같다.
再揀때도 詣闕하지 않는 處女가 있었기 때문에 三揀擇日에는 詣闕하지 않는 일이 없도록 傳敎햇다 16) 九月 二十九日 姜碩期家 處女가 三揀에 뽑힌 嬪이 別宮에 詣하기 전에 崇政殿月廊都提調以下 담당 監造官에 이 사실을 알리고, 攻賓이 詣別宮할 때 都提調以下는 黑團領으로 倍進하게 했다.
九月 三十日 吏曺에서 王世子嘉禮時 正副使와 各差備官 등의 磨鍊을 抄하고 嬪敎命文書寫官과 典儀, 協律郞, 謁者, 掌畜者, 濱者, 掌次者와 各預差들을 定했다.
이렇게 三揀이 決定되고 嘉禮諸盤事가 定해지자 嘉體吉日을 觀象監에서 明年 二月二十八日이 推擇定婚하고 五朔後에 行體하자 했다. 그러나 禮曺에서 歲前에 行鎧하려고 다시 擇日을 하자고 해서 上의 허락을 받았다 16)十月 初八日 禮曺에서 定한 嘉禮吉日은
納采 十月 二十八日 午時
納徵 十一月 初十日 午時
告期 十一月 二十一日 巳時
告廟 十二月 初一日
冊嬪 十二月 初四日 午時
親迎 十二月 二十七日 巳時
同牢宴 同日 未時다 17)
이 중에서 貞淑翁主의 卒逝乂十一月 初六日 己巳)로
世子嘉體納徵吉日을 二十日로 바꾸었다 19)
15) 仁卑實錄 卷十六 五年丁卯七月,「上命 減嘉體時所需其珠一干六百六十枚 嬪宮銀印則代之以玉(玉郞端川所産玉石也) 各樣器血 亦命全減 過數年後隨便措備以進 衣服維帳 亦大半減除 所不減者 唯湖技禮幣而己」
16) 承政院日記 仁祖五年丁卯九月十三日,「傳日 前 日捧單子後 未及詣闕處女 三揀擇日 無違詣闕」
17) 承政院 日記 仁祖五年丁卯十月初八日, 昭顯世子嘉禮都監儀軌 十月 十二日 禮曺牒呈條 參照
18) 前揭書, 十月初六日, 「禮曺啓 嘉禮吉日 觀象監 以明年二月十八日 推擇定婚 五朔後行禮 極爲未安 倫時行禮 亦多有之 今日官更爲擇日 歲前行禮 似爲便當 敢稟傳曰 依啓」
19) 前揭書, 十一月初九日,「體曺 世子嘉禮納徵吉日 今月二十二日改付標 啓」
여기서 納采, 納徵, 告期. 冊嬪 등에는 各百官은 朝입고, 詣闕行體를 하고 副使以下가 闕門外로 나는 公服을 다시 입고, 冊嬪時에는 朝服을 입는다.
迦이 百官은 朝服을 입고, 詣闕行禮를 하고 王世, 迎出宮時에 宗親과 文武二品以上官을 黑團領을 입는다.
이런 嘉禮儀式에는 擧動이 있으므로 결원이 있으면 다시 差出하고 習儀를 初度와 二度로 2번 한다.
그 儀吉 日 은,
采 初度十月 十六日 二度 十月 二十一日,冊嬪醮戒, 親迎 初度 十一月 十二日 二度 十一月 十日七, 冊嬪, 親迎, 同牢宴 初度 十一月 十二日 二度 十一月 二十七日, 徽 初度 十一月 二十三日 二度 十一月 三十日등으로 曺單子를 내고 行했다 이후 嘉禮가 遂行된 十二十七日의 儀軌事目單子에는 王世子嘉禮敎後에 擧行된 禮節과 所用物品儀軌를 八件 算成하여 御件,議政府,春秋館,驀曺,香山,五臺山,大白山등지의 史庫에 分藏했다. 以上은 嘉蠢全般의 計對한 事目單子고 다음에는 各施行上 細目內容 日
살펴보면 다음과 같다.
○丁卯七月初七日
物藏置할 庫間二間을 修理하는 일(別工作)
○七月十七日
嘉禮時所用 禮長枉에 대한 건
○七月十七日
世子嬪嘉禮時首飾所人禮髮이 대한 件, 乙丑年 嘉禮都監排設時儀軌에는 六十冊 五介로 돼있다 當時 一冊의 값이 布八匹이었다 한다. 同日 戶寶의 啓에 上이 하기를 嘉禮時所用에 얻기 어려운 物件은 대개 紗股, 償珠 등이다 부득이 貿易하자면 이제 該曺의 이 없으니 番髮는 外方에 求하도록 했다
○七月二十日
都檻에서 啓하기를 嘉禮時所用 轝髮가 辛亥年에는 冊五介고, 癸亥年 中殿冊禮時는 四十冊이라하니 …年例이 의해서 外方어 分定하게 했다.
○七月二十二日, 二十三日
都監 甘結의 내용중 牒報事, 米, 綿布 등에 대한 件
○八月初五日
匠所用 火爐, 經幄粧飾人盛中 櫃, 衣裨人盛大櫃 등의 件
○八月初六日
相, 禮파 禮陪軍十六名의 黑衣 등 諸具와 謄錄內磨鍊하지 못한 造作事의 件
○八月初八日
火爐匠所用의 鑄, 炭, 休紙 등의 件
○八月十一日
馬尾笠所用柳木, 假板, 方과 網巾造作事
○八月二十日
輦靷見樣의 件, 道飾造作의 件
○八月二十一日
都監甘結一腰輿와 擔持軍이 입을 黑衣와 諸用具는 使用하고 돌러준다.
○八月二十二日
全羅監司가 牒呈하기를 竹網匠을 潭陽에서 一名, 全州에서 一名 올려 보냄京畿監司가 吉鎧納采時 쓸 生辭 二首 보낸다는 건
○八月二十四日
甘結衣鐵 內人時의 各色匹段, 稍紬를 封萎할 草注紙五卷 등의 件
○八月二十五日
都監甘結의 各樣匹段色絲 등 進排寶
○八月二十八日
尙衣院牒呈에 따른 이번 嘉鎧時造作 物件 一 翼蟬冠一,克龍抱一,平天冠一,期服一,遠遊冠一,鋒紗胞一小烏巾一,繡枕一
○九月初四日
香取用事
○九月初五日
世子宮司鋒手, 嘉蹙時別監十六名과 水賜間別監二名이 입을 黑圖領은 前例에 의해 造作進排할 各 綿釉를 二疋式 受去한다.1子宇 곽絲花鳳눙各樣花草등은本寺(內資寺), 色官員, 監造官이 措備造作한다 衣褸次 各樣匹段등의 排事
○九月初十日
寶鳳頭의 進排事
○九月十六日
定婚後 詣別宮時 景福宮 前路 下綴節次를 前例대로 擧行하는 일
○九月十八日
納徵時所用 綿子(솜) 人俗次木錦, 紅釉袂狀, 首飾鹵單洑, 生W쌀 紅紬洑등 事
○九月十八日
綾羅匠이 織造할 白絲를 人染할 때 쓸 挾柑의 進排事
○九月十九日
紫的勝蘭용 白絲三斤四兩, 入染用 芝草二十斤, 厚貼金二柬, 黃女二同, 猛荻五斗, 燒木十冊등 進排事
○九月十九日
三揀擇 翌日에 聘財에 쓸 中米, 造米各一百石, 黃豆一百石,正布三百匹,常綿布三百匹등
○九月二十三日
公服措備事, 執事, 行事者등의 紅衣四件, 金帶四件黑衣九件, 樸頭十三件 造作事
○九月二十五日
首飾中兩一部, 扇子八, 盛小函一部 件馬尾笠一, 直珠笠家一, 首飾函一部 등件
○九月二十六日
世子嬪三揀擇後 別宮直宿 節目相考 磨鍊의 件
○十月十七
嘉禮時 翟衣, 翟冠에 對채 翟衣는 命服이므로 당연히 있어야 한다하고 翟冠은 減하가고 한다
○十月二十八日
納采日一殿庭百官은 朝行禮로써 正副使는 朝服을 입고 都監堂上은 黑團領을, 宣酪後 正副使는 命을 받고 闕門外로 나갈 때는 公服(都監措備)을, 堂上以下에서 監造官은 黑團領을 입고 本家까지 隨行한다
○十月三十日
嬪父母前禮物衣楙는 定規禮物은 郞廳이 本宅이 設置한 帳幕에서 高足床에 놓고 禮物主人이 四拜後 本家酒禮를 行한다
○十月三十日
王世子가 親迎儀를 할 때, 世子嬪은 그날 別宮에서 먼저 大平館에 詣한 후 王世子를 館의 안에서 맞는다嬪父母家禮物匹段品目
○十一月初三日
翟衣所用의 佩玉과 赤易, 赤襪등의 急速造作進排事(尙衣院)
○十一月初八日
嘉體時 侍講院輔德以下十員이 입을 公服과 諸具의件
○十一月十五日
世子嬪의 翟衣와 佩玉衡据 諸具의 마련에 대해 冊體峙의 衡据는 靑玉으로 造作해야 하는데 만약 남은 것이 없으면 白玉으로 造作하겠다는 件
○十二月初四日
大年號當中 安寶敎命
○十二月初四日
冊嬪敎命
○十二月二十七日
同牢宴의 果床과 絲花鳳(內資寺)世子宮衣襟一翼善冠一(尙衣院),馬尾笠一(都監造),小,鳥巾一(尙衣院),網巾二內,玉貫子具一,團領一,加文刺二內, 帖裏二內·腋注音一, 裏壯三內, 衫兒長短二內, 把持二內, 苔二次 등등
嬪宮衣衛一玉波湯(평양) 七寶粧金長簪一, 召二 直珠粧金釵一, 帶帶二, 首沙只二, 月什只, 首杷一減, 紫的羅袂汝火一↘ 金都多益眞珠粧笠一, 回粧五色羅, 甫只一減,織金鴦鴦紋紫的挾面紗一部,露衣挾一,帶,大紅匹段育背挾長衫一,中衫一,櫚汗衫二,抹裙三內,赤古里六內三減,短赤古里一,胡袖二,赤乍九內四減,衫兒六裏衣四,五指一,赤金眞珠粧扇子一,刀子一部,衾一,翟冠一減,翟衣一,袂大杉一,團衫一,袂澳一,抹裙一前後盲背波湯草錄羅圓經八寸,霞被,佩玉,赤烏,襪,景衣一,灐髮四十朋內
嬪父前衣衛次
嬪母前一一赤古里一, 赤丁一, 割衣一, 刻投所盛 唐朱紅大函一, 禮物人盛 螺飽兩一
敎命一部 回粧所人, 敎命­一部 回粧正樣, 敎命篆文二字, 敎命及 衣禽匹段等 織造所八, 溫鞋二 嬪輦一坐,正鐵粧飾秩, 翼帳 등등,
嬪宮衣衛義洑 及 各樣楸
尙宮四,阿只一∼割衣五,單長衫五,赤古里五,赤乍五, 衫兒五·甫乙只五, 汝火纓子五, 每揖五, 潤汗衫五汝火纓子,抹裙五,長赤乍五,帶五,汝火五,凉耳掩五璹鍊紙五張,紬絲五分,長衫苔袖五
待女四,乳母一∼割衣五,赤古里五,赤乍五,甫乙只五,汝火纓子五,每緝五,沫裙五,長赤乍五潤汗衫五帶五,長衫五,汝火五,凉耳掩五,纓子五騎行內人四∼紅長衫二,黃長衫二,汝火纓子四,凉耳掩四,抹裙四,衫兒四,帶四,赤古里四,赤乍四,赤乍四甫乙只四,每緋四
步行內人四∼凉耳掩四,纓子四,長赤乍四,單赤欠四赤古里四,赤乍四
衫兒四本宅內人二∼赤古里二,赤古里二,單赤欠二衫兒二尙宮四, 阿之一, 侍女四, 乳母一 騎行內人四∼以上靑箱笠十四
尙宮四,阿之一,侍女四,乳母一,騎行內人四,步行
內人四, 本宅內人二∼黑皮鞋二十部 등으로 그 所人次의內容品目도 記載하고 있어 服飾硏究에 도움이 된다.
그 뒤부터는 儀仗은 種類와 節次別 準備事目을 記錄하고 있으나 앞서 살펴 본 嘉禮節次와 重復되는 것이 많기 때문에 本稿에서는 略하겠다 그 中에서 特히 改彩와 新造에 對한 品目을 日常的인 細細한 品目

서평

등록된 서평이 없습니다. 첫 서평의 주인공이 되어 보세요.